RSS

Tag Archives: letters

July 1935 – “Very, very hot summer . . . Nothing special otherwise”

July 1935 – “Very, very hot summer . . . Nothing special otherwise”

After having completed 250 handwritten 8 1/2 x 11 pages, on whatever paper she had, Trudel wrote on page 251,

“Now that I have translated the letters of my 1st year in Chicago will pick out only the highlights. You all know that I eat + sleep every day. It is really not important which restaurant when or where. So here goes “Diary Style” only different or interessant occurrences.”

Trudel's Comment

Trudel Explains

And, so, here Trudel’s regular detailed letters end. But her story does not end here. There are another 50 pages of notes covering another year and a half. Fortunately some of the gaps can be filled by photos from her albums and other sources.

Trudel and Flora Mae - July 4

Tridel amd Flora Mae-July 4, 1935

Trudel, Flora Mae and LJG

With Flora Mae and Leonard

Some of the summaries of her letters from this point on are cryptic. There are major omissions. Strangely she does not mention what she did on July 4th, my father’s birthday, the first she celebrated with him, even though in her previous letters she wrote about shopping for presents and wrapping them. Fortunately there are photographs taken that day, as well as throughout the month and the coming years.



Unfinished Symphony

Click image for YouTube

LJJ and others in the water

LJG and others

7/17/35 Previous week saw excellent movie, “Unfinished Symphony,” with Martha Eggerth, a part of the life of Schubert.

Very, very hot summer.

Working again at C&R. Nothing special otherwise.

7/27/25 On Sunday Senator Searcy picked us up by taxi. We went to Gray’s (very early) then 11 people in two cars to a beautiful private home several miles north of here, through forests, small towns, along the lake, etc. A beautiful day with lots of good food, swimming, boating, and playing croquet.

On the Beach

At the beach

Enjoying the Lake

Enjoying the Lake

 

C&R Ad

C&R Ad














Notes: Trudel doesn’t mention whether she saw the German or English version of “Unfinished Symphony.” An English version is supposed to have been released in 1935. However, I could only find posters and YouTubes from the German version. Clicking in the thumbnail of the poster will take you to one video. Clicking on he highlighted name of the film will take you to another. I have noticed that in some browsers you go directly to the video, in others a short ad may run first. My apologies for Google’s mercenary policies.

Earl B Searcy

Senator Searcy

Earle B. Searcy was a real estate broker; member of Illinois state house of representatives 45th District, 1921-23; member of Illinois state senate 45th District, 1923-45.
From The Political Graveyard.com

 














Shortlink: http://lgrossman.com/trudel/8ej

 

Tags: , , , , , , , , , ,

August 1935: A brief note – diary style

Last month Trudel’s comment explained that from now on she was translating “diary style.” The single entry below is an example of one of those notes, although most are less dramatic, of course. Please check back for the full August post in about two weeks.

This might be a good tome to visit the Trudel’s Truth Archives, where you will find links to each month’s posts going back to the first letter in May, 1934. There the letters are organized chronologically so that you can read each month as a narrative rather than “blog” style.



8/17/35
Somebody jumped from the 20th floor of the next building. Glad I did not see it. Will Rogers died in an airplane accident.


Trudel

Back

Trudel

Forth


Trudel's Album

A Page from Trudel’s Photo Album – Summer 1935

 

Tags: , , ,

August 31, 1935 – “Catch it before he sees it.”

August 31, 1935 –  “Catch it before he sees it.”

Trudel continues translating her letters in “diary style.” This post consolodates her entries for August 14 and 17 with the rest of the month.


Surprises


surprise

Will Rogers Dies

8/14/35
Will Rogers died in an airplane accident in Alaska.

8/17/35
Somebody jumped from the 20th floor of the next building. Glad I did not see it.


Oil for the lamps of China

Oil for the Lamps of China


8/30/35
Nothing special, only movie: “Oil for the Lamps of China.” Excellent.



8/31/35
Letter to Erna to let her know that I mailed a record to Papa for his birthday and to ask Liss to catch it before he sees it.*


*With that single line Trudel only hints at a family legend. According to newspaper stories published much later, the record she sent was very special. She wanted to surprise her father with news of her engagement. One paper said,

In the phonograph recording room at Lyon & Healy’s store, one day . . . Leonard J. Grossman, former alderman of the Fifth Ward, asked a father 3,000 miles away for the hand of his daughter. Into the recording apparatus he spoke of his love. And the daughter declared that she would be happy if she could marry him.
The record was mailed to the father, Adolph Adler, former member of the German stock exchange, in Frankfort-on-the Main, Germany.

surprise

Wooed by Phonograph

What the newspaper didn’t say, at least according to the story as I heard it many times, was that my father spoke in German on the record and Trudel spoke in English. It also didn’t describe my grandfather’s amazement and excitement when he listened to the record. Over and over again.

 

Tags: , , , , , ,

October, 1935 – Letters, Letters, Letters – “I see her face light up as she reads…”

October, 1935 –  Letters, Letters, Letters – “I see her face light up as she reads…”

Trudel’s notes are brief but we have a long love letter from Leonard to Trudel’s family, full of love and sweetness.

Her translations for October, 1935 contain only short entries, in the “diary” style she adopted after translating the first thirteen months of letters which took 250 handwritten pages. I wish she had kept the original letters after translating them so that I could get them translated now, but in her practical way, once she had extracted the information she wanted, she threw the originals away. It’s funny, she used to save everything, but as she got into her mid-80s she started “simplifying.” I think that may be one reason she started the translation project.

Fortunately her files also include a typewritten letter from my eventual father, to her family. Enjoy.

Temple Sholom

Temple Sholom

10/5
Rosh HaShana at Temple Sholom.
New photo for our anniversary.

10/20
Nothing special. Only that on Sukkos the synagogue was only ½ as big as on the high holidays. The whole wall with the ark and the altar was moved to the front.

Trudel and LJJ

Not their anniversary portrait


Typewritten letter from Leonard to Trudel’s family after receiving radiogram from them congratulating Trudel and Leonard on their engagement.

October 7th, 1935

My Dear Father, Lotta, and Erna:

Again I must thank you for the loving vibrations coming our way, especially since dear Father’s birthday. The radiogram was so “Schneidig” but Lotta dear, your letter to me, and dear Erna’s letter to my darling Trudel gave us a slow motion picture, which speeded up as we read of your first emotions. But while you write a beautiful German, with a splendid penmanship Lotta dear, Trudelchen has told me you speak a lovely English, so why not let me in on it in your next? Now you can call me anything you wish, sister, but I am “in law” all day long and I want to be closer to you that just “Schwager.” Can’t I be a brother to you girls? And Lottie, if I am your brother I’ll spell your name right next time.

I can read your lines, but I am not as good a scholar as Trudel, who translates your letters to me just as if she was reading English, without one moment’s hesitation. Her English is remarkably fluent, and when she reads your German letters to me in English I get a double joy out of them, for I hear the tender music of her voice, see her face brighten up as she reads, and feel your loving thoughts for both of us as we thus read your welcome letters over and over again. If the idea of the record was nice, as you say, it was Trudel’s idea so far as I was concerned. She’s just full of bright ideas.

Of course I could not still the love notes in my voice if I wanted to, and I don’t want to, because dear ones, I am in love. I agree with you Lotte, that you could write oftener without breaking any American laws, and your letters would be so welcome. Trudel has told me, not alone of the many happy Sundays, but of the many happy days with you and Erna, and her dear Father. How devoted all of you were in aiding her happy departure from home she has told me, each in your own way doing all you could, for which I thank you, for it was to me you sent her, even if you didn’t know it at the time.

The greatest happiness you can give Trudel, and it may surprise her if it’s true, is to hear that things go better with you all. Only a place everlasting in your hearts, and your happiness, is all she needs, for she worries and wonders, when she reads the papers and reads between the lines. But no word will she ever speak to satisfy American curiosity. Verstehst? But we were pleasantly surprised with the key ring “Schlüssel Schone” as dear Father calls it, because it’s so much more elegant, even than the one she brought with her, and gave to me, which is pretty well worn out by now. Thank you for mine, Lotta, and you Erna for hers, and you dear Daddy for getting the girls to get them for us.

My mouth is watering already for the home made cookies “butter plaetschen.” Yum yum. Love can span the highest mountains and the farthest seas. So the distance will not always keep us apart because Trudel dear is attached to you, and I love you for what you mean to her. Now that we’ve crossed the ocean, let’s see what’s next in your letter, Lotta? I gave dear Trudelchen the kiss you asked me to give her. Now that I gave her a kiss for you that’s one you owe me.

And dear Erna your lovely English gave me a thrill. But it’s nothing unusual for one of the Adler girls to thrill me. And while you did not write a long note to me in Lottie’s letter, yours to precious Trudel was doubly appreciated by her. I felt the love with your greetings just as you wrote it, and your description in Trudel’s letter had us drinking in every word.

What a lucky man I am, with the love of three wonderful girls all mine for life, for the one I have near me will be my wife, and you two, who are near my heart tho many miles away, can understand how close I must feel to you and Father dear who sacrificed much, as I am sure you all did, to make dear Trudel’s coming her possible.

And now that I have written you a small sized book, Trudel says not to worry, that you have a large English-German dictionary. Maybe someone will be using it again, if I write too often.

Trudel fasted well, and we have just had the first meal after her 24 hour fast. She had anchovies, cold cuts, boiled beef tongue, spinach, beans, peas, three cups of coffee, I forgot the chicken soup, sherry wine, baked potato, orange sherbet, salad. You see I got it mixed up some in the order I just served it to you, but after a fast I guess the supper got mixed up as she ate and ate and ate.

“Ein Fresser wed nicht geborn, er Wirt Gemacht” sagt Trudel sagt Papa, sie sagt. You see I am pounding the typewrite and talking or reading out loud as I write, so every once in a while she pops up with a bright remark and if I don’t watch out I’ll be writing what she says instead of what I started out to write.

The only reason I am addressing so many of these remarks to you my sisters, and not more to Daddy dear, is that I have not yet received a letter from him, but a letter is not necessary, dear Father, till you get used to the idea of your fourth child. Many a man has been shocked late in life, to discover someone handed him a child he never knew was his. And when the strange voice calls “daddy” it sometimes is too much to answer right away. I only hope your happiness approaches ours. I pray God to make me worthy of the blessed sunshine you all have sent into my life.
With a heart full of love to you Father dear, and fond sisters Lottie and Erna, in which precious Trudel joins,

Affectionately yours,

Leonard

 
2 Comments

Posted by on October 31, 1935 in diary, family, immigrant experience, Letters

 

Tags: , , , , , , , ,

November 25, 1935 – A new job, a trip, and more movies.

November 25, 1935  – A new job, a trip, and more movies.

Trudel continues to translate in “diary style.”

Trudel's Workspace at Sully's

Trudel’s Workspace

Hats on Racks at Sully's

Sully’s

11/4

I started working for Sophie Sullivan in a little shop in the Seneca Hotel. Part time.

I saw the movie Broadway Melody of 1936 Very nice.

Sully

Sully

Poster Broadway Melody of 1936

Click for YouTube

Went to a Halloween Party as a witch in a dress made of a potato sack. I Made a big red tam for Leonard and red patches on his white jacket, with a red bandanna as tie and match box as holder.

I Spoke to Alex* on the phone 11/20, Thanks for Jewish paper and marzipan. Since I work on the two jobs I am very tired in the evening.

I saw an excellent move about South Africa Sanders of the River with Paul Robeson.

Robeson in Sanders of the River

Click image to hear Paul Robeson in Sanders of the River

More Robeson from Sanders of the River:
My Little Black Dove
Rallying the Tribes
The Canoe Song
The Complete Film


11/25
As you see, Leonard and I are on our way to Wooster Ohio to meet Alex.

Trudel and Alex

Trudel and Alex

Trudel & LJG in Wooster


Visiting in Wooster



*Alex was Trudel’s sister Erna’s fiance’ who was visiting America on business.


 
1 Comment

Posted by on November 25, 1935 in diary, family, immigrant experience, Letters, Memoir

 

Tags: , , , , , , , ,