RSS

Category Archives: diary

October, 1935 – Letters, Letters, Letters – “I see her face light up as she reads…”

October, 1935 –  Letters, Letters, Letters – “I see her face light up as she reads…”

Trudel’s notes are brief but we have a long love letter from Leonard to Trudel’s family, full of love and sweetness.

Her translations for October, 1935 contain only short entries, in the “diary” style she adopted after translating the first thirteen months of letters which took 250 handwritten pages. I wish she had kept the original letters after translating them so that I could get them translated now, but in her practical way, once she had extracted the information she wanted, she threw the originals away. It’s funny, she used to save everything, but as she got into her mid-80s she started “simplifying.” I think that may be one reason she started the translation project.

Fortunately her files also include a typewritten letter from my eventual father, to her family. Enjoy.

Temple Sholom

Temple Sholom

10/5
Rosh HaShana at Temple Sholom.
New photo for our anniversary.

10/20
Nothing special. Only that on Sukkos the synagogue was only ½ as big as on the high holidays. The whole wall with the ark and the altar was moved to the front.

Trudel and LJJ

Not their anniversary portrait


Typewritten letter from Leonard to Trudel’s family after receiving radiogram from them congratulating Trudel and Leonard on their engagement.

October 7th, 1935

My Dear Father, Lotta, and Erna:

Again I must thank you for the loving vibrations coming our way, especially since dear Father’s birthday. The radiogram was so “Schneidig” but Lotta dear, your letter to me, and dear Erna’s letter to my darling Trudel gave us a slow motion picture, which speeded up as we read of your first emotions. But while you write a beautiful German, with a splendid penmanship Lotta dear, Trudelchen has told me you speak a lovely English, so why not let me in on it in your next? Now you can call me anything you wish, sister, but I am “in law” all day long and I want to be closer to you that just “Schwager.” Can’t I be a brother to you girls? And Lottie, if I am your brother I’ll spell your name right next time.

I can read your lines, but I am not as good a scholar as Trudel, who translates your letters to me just as if she was reading English, without one moment’s hesitation. Her English is remarkably fluent, and when she reads your German letters to me in English I get a double joy out of them, for I hear the tender music of her voice, see her face brighten up as she reads, and feel your loving thoughts for both of us as we thus read your welcome letters over and over again. If the idea of the record was nice, as you say, it was Trudel’s idea so far as I was concerned. She’s just full of bright ideas.

Of course I could not still the love notes in my voice if I wanted to, and I don’t want to, because dear ones, I am in love. I agree with you Lotte, that you could write oftener without breaking any American laws, and your letters would be so welcome. Trudel has told me, not alone of the many happy Sundays, but of the many happy days with you and Erna, and her dear Father. How devoted all of you were in aiding her happy departure from home she has told me, each in your own way doing all you could, for which I thank you, for it was to me you sent her, even if you didn’t know it at the time.

The greatest happiness you can give Trudel, and it may surprise her if it’s true, is to hear that things go better with you all. Only a place everlasting in your hearts, and your happiness, is all she needs, for she worries and wonders, when she reads the papers and reads between the lines. But no word will she ever speak to satisfy American curiosity. Verstehst? But we were pleasantly surprised with the key ring “Schlüssel Schone” as dear Father calls it, because it’s so much more elegant, even than the one she brought with her, and gave to me, which is pretty well worn out by now. Thank you for mine, Lotta, and you Erna for hers, and you dear Daddy for getting the girls to get them for us.

My mouth is watering already for the home made cookies “butter plaetschen.” Yum yum. Love can span the highest mountains and the farthest seas. So the distance will not always keep us apart because Trudel dear is attached to you, and I love you for what you mean to her. Now that we’ve crossed the ocean, let’s see what’s next in your letter, Lotta? I gave dear Trudelchen the kiss you asked me to give her. Now that I gave her a kiss for you that’s one you owe me.

And dear Erna your lovely English gave me a thrill. But it’s nothing unusual for one of the Adler girls to thrill me. And while you did not write a long note to me in Lottie’s letter, yours to precious Trudel was doubly appreciated by her. I felt the love with your greetings just as you wrote it, and your description in Trudel’s letter had us drinking in every word.

What a lucky man I am, with the love of three wonderful girls all mine for life, for the one I have near me will be my wife, and you two, who are near my heart tho many miles away, can understand how close I must feel to you and Father dear who sacrificed much, as I am sure you all did, to make dear Trudel’s coming her possible.

And now that I have written you a small sized book, Trudel says not to worry, that you have a large English-German dictionary. Maybe someone will be using it again, if I write too often.

Trudel fasted well, and we have just had the first meal after her 24 hour fast. She had anchovies, cold cuts, boiled beef tongue, spinach, beans, peas, three cups of coffee, I forgot the chicken soup, sherry wine, baked potato, orange sherbet, salad. You see I got it mixed up some in the order I just served it to you, but after a fast I guess the supper got mixed up as she ate and ate and ate.

“Ein Fresser wed nicht geborn, er Wirt Gemacht” sagt Trudel sagt Papa, sie sagt. You see I am pounding the typewrite and talking or reading out loud as I write, so every once in a while she pops up with a bright remark and if I don’t watch out I’ll be writing what she says instead of what I started out to write.

The only reason I am addressing so many of these remarks to you my sisters, and not more to Daddy dear, is that I have not yet received a letter from him, but a letter is not necessary, dear Father, till you get used to the idea of your fourth child. Many a man has been shocked late in life, to discover someone handed him a child he never knew was his. And when the strange voice calls “daddy” it sometimes is too much to answer right away. I only hope your happiness approaches ours. I pray God to make me worthy of the blessed sunshine you all have sent into my life.
With a heart full of love to you Father dear, and fond sisters Lottie and Erna, in which precious Trudel joins,

Affectionately yours,

Leonard

 
2 Comments

Posted by on October 31, 1935 in diary, family, immigrant experience, Letters

 

Tags: , , , , , , , ,

November 18, 1935 – “For information…” Trudel tells her family about her fiancé and his family

November 18, 1935 – “For information…” Trudel tells her family about her fiancé and his family

A biography of Leonard J. Grossman, as Trudel understood it.
[Note: Remember to click on images for larger or more complete photos.]

11/18/35

For information

Albert Grossman

Albert Grossman

Henriette Mayer Grossman

Henriette Mayer Grossman

Albert Bertold Grossman, Leonard J’s father, attended Rabbinical Seminary in Hungary, where his oldest brother was the director, with the intention of becoming a rabbi. He is a very highly educated person, especially in Jewish knowledge of theology and theosophy.

In order to visit another brother in the USA, he came to Atlanta, Georgia where he settled as an art connoisseur. He knew where all objects of art were at that time and through that, was in touch with many very wealthy families. In one year, he crossed the ocean 12 times in order to bring “objets d’art” to the USA. A very wealthy banker joined with him to form the insurance firm of Grossman and Haas to insure the art he brought here.

The Ship is Sinking

Oil, 1888*

In the meantime, a German Jewish couple, Leopold and Rosa Meyer, lived in New York. He had left Germany under Bismarck, fought for the English in the Crimean War. One of their children was Henrietta, born in New York. When she was four months old they moved to Cleveland, Ohio. Leopold Meyer was a good friend of James A Garfield who later became President of the USA, and who made Mr. Meyer superintendent of the Postal Service in Cleveland. He was a Republican and leader of the German Americans in his town. When he died, he was sitting in a chair and held a cane which Garfield had given him as presents.

Leopold Mayer

Leopold Mayer

Rosa Mayer

Rosa Höchster Mayer

One of his daughters had married the superintendent of the B’nai Brith Orphan Home in Atlanta Georgia. When they had a baby, her sister Henrietta came to visit them. At that time, Albert Bertold Grossman was secretary of the biggest Jewish club there. He was the best dressed, best looking man there, about 20 years older than Henrietta.** He fell in love with that beautiful girl, who all the newspapers were writing about. Although he was expected to marry the daughter of his partner, he married this beauiful young lady one year later. She was the favored niece of Rabbi Emil Hirsch, who was the so-called uncle of the whole meschpoche.

This young couple, Albert and Henrietta, had one daughter, Madge, who married a wealthy lawyer, Raymon Schwartz, a Portuguese Jew whose family came to the USA under George Washington. Her father lives with them in Sumter, SC. The mother, who unfortunately died a few years ago at the age of 58, was for many years the head of the biggest Christian Science church in Chicago. She wrote the words to many beautiful songs and was a wonderful wife and mother.

LJG 6 mos

LJG 6 Mos. January 1892


On July 4, 1891, Albert and Henrietta’s son Leonard Jacob Grossman was born in Atlanta. For a short time they lived in Cleveland with the mother’s relatives. A few years later there was a baby brother, Vivian Bernard (Later: Bernard Vincent) Grossman.
Bernard Leonard and Madge

Bernard, Leonard and Madge

When they left Atlanta Leonard was six years old and knew mostly German. They never talked English at home. Even their housekeeper, who came from Switzerland, talked only German. Of course in kindergarten in Atlanta and in school in Cleveland, he had to speak English. They moved to Chicago when the father was made manager of all the salesmen in 30 states for a disinfecting company. A richer banker, Henry Grünebaum, started a new insurance company with Albert B. G. This life insurance company is still in business but under a different name.

Madge and Ray

Madge and Ray

Leonard attended eight years of grammar school, four years high school, one and one half years of law school. In 1912 he returned to Atlanta where his family had moved back one year earlier. He had worked his own way through high school and university with different jobs – assistant janitor, usher in theaters, salesman, newspaper reporter, etc. He was also president of his class 1908-1910 and also in the Kent Law School.

LJG medals

LJG Oratory Medal (Click for more)

In 1908 he won an award as champion speaker for Illinois schools. He won several awards and a free scholarship to the University of Chicago.

ljgcartoon

LJG in Atlanta – Click for full image

In Atlanta, he found a job as a newspaper writer. He graduated with a bachelor’s degree in 1913.
For six years he practiced law in Atlanta.

In 1919 he moved back to Chicago and opened a law office. He became Assistant Corporation Counsel for Chicago after four years of being lawyer for the police department. From 1927-29 he was alderman of the ward which included the University of Chicago. From 1929-31 he was Special Assistant Corporation Counsel until Republican mayor William H. Thompson lost the election.

LJG College days

LJG c. 1920?

June 1, 1921 he got married and Feb 17, 1929 his daughter Flora Mae was born. After the defeat of the Republican Party in November 1932, his wife started divorce proceedings, after they had already not lived together for several months. In 1933 the divorce was finally granted with even rights for both parents on behalf of the child. Flora Mae would live with her mother but leonard would hasve the right to visit her at any time, or have her with him. Leonard was not forced to pay more than $10 a month for child support since the judge knew he would do what he could.

Now the trouble is that his ex-wife can go to court and ask for more money if she can prove he earns more. But that is not possible at this time since he does not earn that much, now that his “party” is out. He works 18-20 hours every day and has very big expenses: office rent, secretary, hotel room, food etc. The mother, on the other hand, has an excellent job at a hotel on the south side owned by former good friends of his. She can afford a lovely apartment and a lady to take care of Flora Mae.

Leonard gets many cases referred from his former partner, Albert Goodman, but it is not like a political job.

Since he cannot give the mother as much money as she would like, there seems to be an argument every Sunday either with the mother, aunt or grandmother who all try to turn the child against her father. I am never there when they fight. Either I stay at the place where we eat, or wait in the lobby of the house where they live. I do not want to be involved. As a result we have not seen Flora Mae for several weeks now. But as you heard on that record he is doing better all the time and we hopethinks will improve so we can get married before too long and he can give the mother more money, that is all she is interested in.


*The painting still hangs on my livingroom wall. According to family legend it is one of those from Albert Grossman’s art dealing days. Whenever it hangs crookedly, Trudel used to say, “The ship is sinking,” which became a family expression for such things. To this day when I see a crooked piece of art I use that phrase. People look at me strangely. I wish I could read the artists name.

Closeup of signature

Can you read the artist’s signature?

**That age difference was not so unusual. Trudel’s parents, and both of her sisters married men about 20 years their senior, just as Trudel would.

 
 

Tags: , , , ,

November 25, 1935 – A new job, a trip, and more movies.

November 25, 1935  – A new job, a trip, and more movies.

Trudel continues to translate in “diary style.”

Trudel's Workspace at Sully's

Trudel’s Workspace

Hats on Racks at Sully's

Sully’s

11/4

I started working for Sophie Sullivan in a little shop in the Seneca Hotel. Part time.

I saw the movie Broadway Melody of 1936 Very nice.

Sully

Sully

Poster Broadway Melody of 1936

Click for YouTube

Went to a Halloween Party as a witch in a dress made of a potato sack. I Made a big red tam for Leonard and red patches on his white jacket, with a red bandanna as tie and match box as holder.

I Spoke to Alex* on the phone 11/20, Thanks for Jewish paper and marzipan. Since I work on the two jobs I am very tired in the evening.

I saw an excellent move about South Africa Sanders of the River with Paul Robeson.

Robeson in Sanders of the River

Click image to hear Paul Robeson in Sanders of the River

More Robeson from Sanders of the River:
My Little Black Dove
Rallying the Tribes
The Canoe Song
The Complete Film


11/25
As you see, Leonard and I are on our way to Wooster Ohio to meet Alex.

Trudel and Alex

Trudel and Alex

Trudel & LJG in Wooster


Visiting in Wooster



*Alex was Trudel’s sister Erna’s fiance’ who was visiting America on business.


 
1 Comment

Posted by on November 25, 1935 in diary, family, immigrant experience, Letters, Memoir

 

Tags: , , , , , , , ,

January 8, 1936 Happy New Year – A little belated.

January 8, 1936  Happy New Year – A little belated.

January 8, 1936

Happy New Year, a little belated.
I stayed home today because I have a very sore throat.

Sullys

Sully’s Hat Shop

I took care of “Sully’s” hat shop while she was in N.Y. Aunt Henny kept me company a few hours there every day until she went to Florida. Henny was as sweet and nice as when I first came to Chicago. She finally left by bus for Florida.

C-R Hats

C-R Hats

On the 24th, we had a nice party at C-R Millinery, which is named for its owners and was my main job. Every girl brought a 10¢ present, put on long strings, put it all in a big sack and each of us pulled a string and got a little gift package. Besides we each paid 25¢ for food: cold cuts, bread, salad, cucumbers, potato salad, coffee, cake and ice cream. The company donated a box of candies for each worker. One boy brought a radio, so we had music and danced a little. Mr. Roedelsheimer came for the 1st time since a severe operation and that added much to the fun of the party. Mr. Cohn always has a long, sad face.

Grand Terrace

The Grand Terrace

After the party, I stopped by Sully’s where everybody was drunk already. I went home, changed clothes and met Leonard at Bishops and received nice Xmas gifts.

New Year’s Eve and day we spent also with the Bishops. We went to a very different nightclub, called ‘Grand Terrace,’ the first time I was at a place like that where black and white people are together. I have to tell that the black people, including the wife of Joe Louis, behaved much better than the white folks. The orchestra, waiters and actors are black and very good, nice and clean.

I got a letter from Aunt Henny. Even in warm Florida she got a bad cold with back pain. Nothing special.


Trudel’s comments about the Grand Terrace, which was at 3955 South Parway and was reputedly one of Al Capone’s clubs, ring true. See the following notes from a website devoted to a woman named Audrey Vallette, a contemporary of Trudel’s whose path may have crossed with Trudel’s before Audrey’s tragic death.

Earl Hines Orchestra

Earl Hines Orchestra

“Swankiest of the Blackbelt night clubs, and one of the oldest. It is richly furnished and there is plenty of room for black, white, and intermediate shades. The floor show is elaborate and contains some of the most attractive colored chorines west of Harlem, as well as lively tap dancers and vaudeville teams. Music is furnished by Hines’ band, which is nothing if not “hot.” Saturday night is the big night at the Grand Terrace. Many of the patrons are white, this place being too expensive for the hordes of Negro nighthawks, but there are enough dusky damsels and high-brown gentlemen to give the place color.”

(Drury, John. Dining in Chicago, New York: The John Day Company, 1931, pp. 252-253.)

Gene Krupa

Gene Krupa and Benny Goodman at the Grand Terrace

“During 1936 at the Grand Terrace Ballroom, where Fletcher Henderson was appearing with his own band, Benny Goodman played in front of the band with Gene Krupa sitting in on drums. This is perhaps the first time that black and white jazz musicians played together before a paying audience.”

For more information about Audrey Vallette see the website The Unsolved Murder of Audrey Vallette.

 

Tags: , , , , ,

February 28, 1936 – Elections, Movies, and a Possible Move

February 28, 1936 – Elections, Movies, and a Possible Move

Trudel continued to translate her letters in an elliptical diary fashion, leaving us to wonder about the delicious (and mundane) details she omitted. But these were not uneventful times. Although there was time for movies, there were also worries about her family about what was happening in Europe as she mentions, cryptically, in the reference to “Mr. Warburg” and as her fiance Leonard mentioned in his letter to Trudel’s family earlier in the year.


LJG Campaigns

Leonard J. Grossman on the Stump.

Leonard’s petition to become a judge in order to be on the ballot he has to have a certain amount of signatures from people who want him. He is running on the Republican Party. Everybody has to declare if they are going to vote Republican or Democratic. That will also be for the general election in November.

LJG Candidate

Candidate Grossman


Received a very unkind letter from Mr. Warburg. I had asked for advice how to bring Doddo here.

Trudel, Erna and Lotte - 1932

Trudel, Erna and Lotte – 1932

Trudel at Rose's

Trudel at Rose La Marque’s

Rose La Marque

Rose La Marque

I may move to [share an apartment with] Mrs. LaMarque in the Seneca Hotel where I work evenings and weekends. She is that wonderful dressmaker and the lady who got me the job in her hotel. We are having dinner together every night now.


Saw Charlie Chaplin in a very funny movie that took 5 years to make, Modern Times.

Modern Times

Modern Times



The reference to an “unkind” letter from “Mr. Warburg” is unexplained. Trudel must have written to a member of the famous Warburg family, also of Frankfurt, in hope of getting some assistance for her sister Lotte (Doddo). This letter from Leonard to Trudel’s family hints at the problem. Lotte eventually made it to the United States in 1941.

See this review of the book The Warburgs for more information.


Charlie Chaplain hadn’t produced a movie in five years at the time Modern Times was released.


 
1 Comment

Posted by on February 28, 1936 in diary, family, immigrant experience, Letters

 

Tags: , , , , , , ,